在2021年的AI政府整備度的評估中,巴西政府被評比為40名,而過去的25年間於AI相關的研究發布總數更是多達40份,在195個國家中排名第40名。
Tortoise的全球AI指數的評比中,也將巴西排至39名。同時,在ICT貿易上,巴西的進口增長為12.06502%,出口為-1.39164%,並且佔比全世界的0.363634%。
人工智慧快照 | |
---|---|
國家 | 巴西 |
Oxford AI Readiness Index | 第40名 |
Tortoise Global AI Index | 第39名 |
ICT 出口總額 | 2458.979 |
科技與創新指標 | |
AI研究總數排名 | 第14名 |
AI研究論文 H Index | 116 |
根據Oxford Insights發布之2021年政府人工智慧整備度指數(2021 Government Artificial Intelligence Readiness Index)報告,綜合分析來自政府、技術部門、數據與基礎建設三大面向的42項個指標中顯示,該國在160個國家中排名第40名。
全球人工智慧指數以 143 項指標為基礎,以七個角度切入分析:人才、基礎設施、運營環境、研究、發展、政府策略和商業,並在與該領域的專家協商後,對每個指標支柱的重要性進行了加權,並綜合評估。在2021年的評估中,Tortoise分析了62個國家,並將巴西排至第39名。
切入角度 | 分數 | 排名 | 最優國 |
---|---|---|---|
綜合評估 | 18.89 | 39 | 美國 |
人才 | 13.46 | 31 | 美國 |
基礎建設 | 62.61 | 40 | 中國 |
操作環境 | 72.82 | 26 | 沙烏地阿拉伯 |
研究 | 4.83 | 43 | 美國 |
開發 | 5.07 | 38 | 美國 |
政府策略 | 67.72 | 28 | 加拿大 |
商業行為 | 1.36 | 41 | 美國 |
ICT(information and communication technology)產業,也就是資訊與通信科技產業,是支撐21世紀增長的主要動力,同時ICT技術更是支撐著人工智慧的綜合發展。根據聯合國的貿發會議統計,巴西 在2020年的ICT出口總額為2458.979百萬美金,以及大約-1.39164%的增長,佔比服務總貿易額度11.86919%,同時佔比全世界的0.363634%。
全球創新指數評比的核心重點為該國家在支撐前沿技術發展的現況,從研究與開發、ICT產業發展、產業活動、技能、以及資本市場等五面向評估。數據來源:貿發會議
評估AI政策的指標為任何與數據基礎建設、運算、數據識能、AI人才、以及其他與整體數據生態系統相關之政策計畫。
巴西AI策略治理委員會
Ministry of Science, Technology, and Innovations (MCTI;Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovações)|MCTI/EMBRAPII Network of Technologies and Digital Innovation (Rede MCTI/EMBRAPII de Tecnologias e Inovação Digital;Rede MCTI/EMBRAPII de Tecnologias e Inovação Digital)|Brazilian Agency for Industrial Development (;)
不適用年度預算
治理委員會負責監測並評估巴西人工智慧策略。並由私人和公眾組織,民事組織和專家組成。
政策名稱:巴西AI策略治理委員會
負責機構:Ministry of Science, Technology, and Innovations (MCTI;Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovações)|MCTI/EMBRAPII Network of Technologies and Digital Innovation (Rede MCTI/EMBRAPII de Tecnologias e Inovação Digital;Rede MCTI/EMBRAPII de Tecnologias e Inovação Digital)|Brazilian Agency for Industrial Development (;)
政策概述:治理委員會負責監測並評估巴西人工智慧策略。並由私人和公眾組織,民事組織和專家組成。
公共部門的AI用例
Brazilian Federal Court of Accounts (TCU;Tribunal de Contas da União)|Superior Labor Court (TST;Tribunal Superior do Trabalho)|Office of the Comptroller General of Brazil (CGU;Controladoria-Geral da União)|Federal Court of Justice (STF;Supremo Tribunal Federal)|Federal Public Ministry (MPF;Ministério Público Federal)|Court of Justice of Pernambuco (TJPE;Tribunal de Justiça de Pernambuco)|Public Ministry of Rio de Janeiro (MPRJ;Ministério Público do Rio de Janeiro)|Government of Paraná (;Governo do Paraná)|Government of Alagoas (;Governo do Alagoas)|Administrative Council for Economic Defense (CADE;Conselho Administrativo de Defesa Econômica)
未知年度預算
巴西公共部門的一系列AI用例。
政策名稱:公共部門的AI用例
負責機構:Brazilian Federal Court of Accounts (TCU;Tribunal de Contas da União)|Superior Labor Court (TST;Tribunal Superior do Trabalho)|Office of the Comptroller General of Brazil (CGU;Controladoria-Geral da União)|Federal Court of Justice (STF;Supremo Tribunal Federal)|Federal Public Ministry (MPF;Ministério Público Federal)|Court of Justice of Pernambuco (TJPE;Tribunal de Justiça de Pernambuco)|Public Ministry of Rio de Janeiro (MPRJ;Ministério Público do Rio de Janeiro)|Government of Paraná (;Governo do Paraná)|Government of Alagoas (;Governo do Alagoas)|Administrative Council for Economic Defense (CADE;Conselho Administrativo de Defesa Econômica)
政策概述:巴西公共部門的一系列AI用例。